Wollen heißt Widersprüche wecken.
Sentence analysis „Wollen heißt Widersprüche wecken.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Wollen heißt Widersprüche wecken.“
Wollen heißt Widersprüche wecken.
Željeti pomeni prebuditi nasprotja.
רצון פירושו לעורר סתירות.
Да искаш означава да будиш противоречия.
Željeti znači buditi protivrečnosti.
Volere significa risvegliare contraddizioni.
Хотіти означає пробуджувати суперечності.
At ville betyder at vække modsigelser.
Хацець значыць будзіць супярэчнасці.
Haluta tarkoittaa herättää ristiriitoja.
Querer significa despertar contradicciones.
Сакањето значи да се разбудат противречности.
Gustatu nahi da kontradikzioak piztea.
İstemek, çelişkileri uyandırmak demektir.
Željeti znači buditi proturječnosti.
Željeti znači buditi proturječja.
A vrea înseamnă a trezi contradicții.
Å ville betyr å vekke motsetninger.
Chcieć oznacza budzić sprzeczności.
Querer significa despertar objeções.
Vouloir signifie éveiller des contradictions.
الرغبة تعني إيقاظ التناقضات.
Хотеть значит пробуждать противоречия.
چاہنا متضادیاں بیدار کرنا ہے۔
欲することは矛盾を呼び起こすことを意味します。
خواستن به معنای بیدار کردن تناقضات است.
Chcieť znamená prebudiť protirečenia.
To want means to awaken contradictions.
Att vilja betyder att väcka motsägelser.
Chtít znamená probouzet protichůdnosti.
Το να θέλεις σημαίνει να ξυπνάς αντιφάσεις.
Voler significa despertar contradiccions.
Akarni annyit jelent, mint ellentmondásokat ébreszteni.
Begeerte schept tegenstrijdigheid.