Zaghaft hob er die Hand.
Sentence analysis „Zaghaft hob er die Hand.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Zaghaft hob er die Hand.“
Zaghaft hob er die Hand.
Forsiktig løftet han hånden.
Осторожно он поднял руку.
Varovasti hän nosti kätensä.
Асцярожна ён падняў руку.
Cautelosamente, ele levantou a mão.
Срамежливо той вдигна ръка.
Sramežljivo je podigao ruku.
Hésitant, il leva la main.
Bizonytalanul emelte fel a kezét.
Sramežljivo je podigao ruku.
Сором'язливо він підняв руку.
Nervózne zdvihol ruku.
Sramežljivo je dvignil roko.
شرمیلا اس نے ہاتھ اٹھایا.
Amb recança, va aixecar la mà.
Срамежливо ја подигна раката.
Sramežljivo je podigao ruku.
Tveksamt lyfte han handen.
Διστακτικά σήκωσε το χέρι του.
Hesitantly, he raised his hand.
Esitante, alzò la mano.
Con vacilación, levantó la mano.
Nejistě zvedl ruku.
Ahesitatuz, eskua altxatu zuen.
بتردد، رفع يده.
ためらいながら彼は手を挙げた。
با تردید، او دستش را بلند کرد.
Niepewnie podniósł rękę.
Cu ezitare, el și-a ridicat mâna.
Tøvende løftede han hånden.
בהיסוס, הוא הרים את ידו.
Tereddütle elini kaldırdı.
Aarzeling hees hij zijn hand op.