Zorn altert langsam.

Sentence analysis „Zorn altert langsam.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Zorn altert langsam.

German  Zorn altert langsam.

Norwegian  Vrede eldes sakte.

Russian  Гнев стареет медленно.

Finnish  Viha vanhenee hitaasti.

Belorussian  Гнеў павольна старэе.

Portuguese  A raiva envelhece lentamente.

Bulgarian  Ядът остарява бавно.

Croatian  Zorn polako stari.

French  La colère vieillit lentement.

Hungarian  A harag lassan öregszik.

Bosnian  Bijes polako stari.

Ukrainian  Гнів повільно старіє.

Slowakisch  Hnev pomaly starne.

Slovenian  Jeza počasi starša.

Urdu  غصہ آہستہ آہستہ بڑھتا ہے۔

Catalan  La ira envellix lentament.

Macedonian  Гневот старее полека.

Serbian  Gnev polako stari.

Swedish  Vrede åldras långsamt.

Greek  Η οργή γερνάει αργά.

English  Anger ages slowly.

Italian  L'ira invecchia lentamente.

Spanish  La ira envejece lentamente.

Hebrew  זעם מתבגר לאט.

Czech  Zlost stárne pomalu.

Basque  Haserrea poliki-poliki zahartzen da.

Arabic  الغضب يتقدم في العمر ببطء.

Japanese  怒りはゆっくりと老いる。

Persian  خشم به آرامی پیر می‌شود.

Polish  Gniew starzeje się powoli.

Romanian  Furia îmbătrânește încet.

Danish  Vrede bliver langsomt gammel.

Turkish  Öfke yavaşça yaşlanır.

Dutch  Woede veroudert langzaam.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3074700



Comments


Log in