Zum Glück wurde niemand verletzt.
Sentence analysis „Zum Glück wurde niemand verletzt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Zum Glück wurde niemand verletzt.“
Zum Glück wurde niemand verletzt.
Na srečo nihče ni bil poškodovan.
למזל אף אחד לא נפגע.
За щастие никой не беше наранен.
Na sreću, niko nije povređen.
Fortunatamente nessuno si è ferito.
Fortunatamente nessuno è rimasto ferito.
На щастя, ніхто не постраждав.
Heldigvis blev ingen såret.
На шчасце, ніхто не пацярпеў.
Onneksi kukaan ei loukkaantunut.
Afortunadamente, nadie resultó herido.
На среќа, никој не беше повреден.
Zorionez, inor ez zen zaurituta.
Neyse ki, kimse yaralanmadı.
Na sreću, niko nije povrijeđen.
Na sreću, nitko nije ozlijeđen.
Din fericire, nimeni nu a fost rănit.
Heldigvis ble ingen skadet.
Na szczęście nikt nie został ranny.
Felizmente, ninguém ficou ferido.
لحسن الحظ لم يُصب أحد.
Heureusement, personne ne fut blessé.
Heureusement, personne n'a été blessé.
К счастью, никто не пострадал.
خوش قسمتی سے، کوئی زخمی نہیں ہوا۔
幸い誰もけがをしなかった。
幸いにも誰も怪我をしませんでした。
خوشبختانه کسی آسیب ندید.
Našťastie nikto nebol zranený.
Fortunately, no one was hurt.
Fortunately, no one was injured.
Som tur var skadades ingen.
Naštěstí nikdo nebyl zraněn.
Ευτυχώς κανείς δεν τραυματίστηκε.
Per sort, ningú va resultar ferit.
Szerencsére senki sem sérült meg.
Gelukkig werd er niemand gewond.
Gelukkig raakte niemand gewond.