Zum Sägen legt man das Holzscheit auf einen Bock.

Sentence analysis „Zum Sägen legt man das Holzscheit auf einen Bock.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Zum Sägen legt man das Holzscheit auf einen Bock.

German  Zum Sägen legt man das Holzscheit auf einen Bock.

Norwegian  For å sage legger man vedkubben på en bukk.

Russian  Для пиления укладывают полено на козлы.

Finnish  Sahattaessa puunpätkä asetetaan telineelle.

Belorussian  Для пилкі дрова кладуць на козлы.

Portuguese  Para serrar, coloca-se o tronco sobre um cavalete.

Bulgarian  За рязане, дървото се поставя на козел.

Croatian  Za piljenje, drvo se stavlja na stolicu.

French  Pour scier, on place le morceau de bois sur un tréteau.

Hungarian  Fűrészeléshez a fát egy bakra helyezik.

Bosnian  Za piljenje, drvo se stavlja na stolicu.

Ukrainian  Для пиляння колоду кладуть на козли.

Slowakisch  Na pílenie sa kus dreva položí na stojan.

Slovenian  Za žaganje se lesena hlodovina postavi na stojalo.

Urdu  کاٹنے کے لیے لکڑی کے ٹکڑے کو ایک بُک پر رکھا جاتا ہے۔

Catalan  Per serra, es col·loca el tronco sobre un cavallet.

Macedonian  За сечење, дрвото се става на коњ.

Serbian  Za sečenje, drvo se stavlja na konja.

Swedish  För att såga lägger man vedträet på en bock.

Greek  Για να κόψετε, το ξύλο το τοποθετείτε σε ένα στήριγμα.

English  To saw, one places the log on a saw horse.

Italian  Per segare, si pone il tronco su un cavalletto.

Spanish  Para serrar, se coloca el tronco sobre un caballete.

Czech  Na řezání se kláda položí na stojan.

Basque  Ebaki ahal izateko, egurra bock batean jartzen da.

Arabic  للقطع، يتم وضع الخشب على حامل.

Japanese  切るために、木の丸太を台の上に置きます。

Persian  برای اره کردن، چوب را روی یک پایه قرار می‌دهند.

Polish  Aby piłować, kładzie się kłodę na stojaku.

Romanian  Pentru a tăia, se pune bușteanul pe un suport.

Danish  Til at save lægger man træstykket på en bukk.

Hebrew  כדי לנסר, מניחים את הגזע על עמוד.

Turkish  Kesmek için odunu bir destek üzerine koyarsınız.

Dutch  Om te zagen legt men het hout op een bok.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 40594



Comments


Log in