Zum Schluss versah er das Tischtuch noch mit einem Saum aus Samt.

Sentence analysis „Zum Schluss versah er das Tischtuch noch mit einem Saum aus Samt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Zum Schluss versah er das Tischtuch noch mit einem Saum aus Samt.

German  Zum Schluss versah er das Tischtuch noch mit einem Saum aus Samt.

Norwegian  Til slutt dekorerte han duket med en kant av fløyel.

Russian  В конце концов он украсил скатерть бархатным краем.

Finnish  Lopuksi hän varusti pöytäliinan samettireunalla.

Belorussian  У канцы ён упрыгожыў стол з бархатным краем.

Portuguese  Por fim, ele decorou a toalha de mesa com uma borda de veludo.

Bulgarian  Накрая той украсил покривката с кадифен ръб.

Croatian  Na kraju je ukrasio stolnjak s rubom od baršuna.

French  Enfin, il a orné la nappe d'une bordure en velours.

Hungarian  Végül bársonyos szegéllyel díszítette az asztalterítőt.

Bosnian  Na kraju je ukrasio stolnjak sa baršunastim rubom.

Ukrainian  На завершення він прикрасив скатертину окантовкою з оксамиту.

Slowakisch  Nakoniec ozdobil obrus sametovým okrajom.

Slovenian  Na koncu je obložil prt z žametnim robom.

Urdu  آخر میں اس نے میزcloth کو مخملی کنارے سے سجایا۔

Catalan  Finalment, va decorar el mantell amb un borde de vellut.

Macedonian  На крајот, тој ја украсил салфетката со баршунски раб.

Serbian  Na kraju je ukrasio stolnjak sa baršunastim rubom.

Swedish  Till slut dekorerade han duket med en kant av sammet.

Greek  Τέλος, διακόσμησε το τραπεζομάντιλο με μια βελούδινη άκρη.

English  In the end, he adorned the tablecloth with a velvet hem.

Italian  Alla fine, ha decorato la tovaglia con un bordo di velluto.

Spanish  Al final, adornó el mantel con un borde de terciopelo.

Czech  Nakonec ozdobil ubrus sametovým okrajem.

Basque  Azkenik, mahai-tela velurrezko ertzearekin apaindu zuen.

Arabic  في النهاية، زين مفرش الطاولة بحافة من المخمل.

Japanese  最後に、彼はテーブルクロスにベルベットの縁を飾りました。

Persian  در نهایت، او سفره را با لبه‌ای از مخمل تزئین کرد.

Polish  Na koniec ozdobił obrus aksamitnym brzegiem.

Romanian  În cele din urmă, a decorat fața de masă cu o margine din catifea.

Danish  Til sidst pyntede han duggen med en kant af fløjl.

Hebrew  בסופו של דבר, הוא קישט את מפית השולחן עם שוליים של קטיפה.

Turkish  Sonunda, masa örtüsünü kadife bir kenar ile süsledi.

Dutch  Uiteindelijk versierde hij de tafelkleed met een fluwelen rand.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 134492



Comments


Log in