Zweifel ging der Tat voraus, und Reue folgte ihr nach.

Sentence analysis „Zweifel ging der Tat voraus, und Reue folgte ihr nach.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Zweifel ging der Tat voraus, und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Main clause HS2: HS1, und Reue folgte ihr nach.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Zweifel ging der Tat voraus, und Reue folgte ihr nach.

German  Zweifel ging der Tat voraus, und Reue folgte ihr nach.

Slovenian  Dvomi so predhodili dejanju, obžalovanje pa je sledilo za njim.

Hebrew  ספק קדמה למעשה, וחרטה הלכה בעקבותיו.

Bulgarian  Съмнение предшестваше действието, а съжаление го последва.

Serbian  Sumnja je prethodila delu, a kajanje je usledilo za njom.

Italian  Il dubbio precedette l'azione, e il rimorso la seguì.

Ukrainian  Сумнів передував вчинку, а каяття слідувало за ним.

Danish  Tvivl gik forud for handlingen, og anger fulgte efter.

Belorussian  Сумнеў папярэднічаў учынку, а шкадаванне следавала за ім.

Finnish  Epäily edelsi tekoa, ja katumus seurasi sitä.

Spanish  La duda precedió al acto, y el remordimiento le siguió.

Macedonian  Сомнежот ја предводеше делото, а кај неа следеше покајание.

Basque  Duda ekintza aurretik joan zen, eta damua haren atzetik etorri zen.

Turkish  Şüphe eylemin öncesindeydi ve pişmanlık onun ardından geldi.

Bosnian  Sumnja je prethodila djelu, a kajanje je uslijedilo za njom.

Romanian  Îndoiala a precedat fapta, iar regretul a urmat-o.

Croatian  Sumnja je prethodila djelu, a kajanje je slijedilo za njom.

Norwegian  Tvil gikk forut for handlingen, og anger fulgte etter.

Polish  Wątpliwości poprzedzały czyn, a żal podążał za nim.

Portuguese  A dúvida precedeu o ato, e o arrependimento o seguiu.

French  Le doute a précédé l'acte, et le regret l'a suivi.

Arabic  سبق الفعل شك، وتبعه ندم.

Russian  Сомнение предшествовало поступку, а раскаяние последовало за ним.

Urdu  شک عمل سے پہلے آیا، اور پچھتاوا اس کے بعد آیا۔

Japanese  疑念が行動の前にあり、後に悔いが続いた。

Persian  شک پیش از عمل آمد و پشیمانی پس از آن آمد.

Slowakisch  Pochybnosti predchádzali činu a ľutovanie nasledovalo za ním.

English  Doubt preceded the act, and regret followed it.

Swedish  Tvivel föregick handlingen, och ånger följde efter.

Czech  Pochybnosti předcházely činu a lítost následovala za ním.

Greek  Η αμφιβολία προηγήθηκε της πράξης, και η μετάνοια την ακολούθησε.

Dutch  Twijfel ging aan de daad vooraf, en spijt volgde haar na.

Catalan  El dubte va precedir l'acció, i el penediment la va seguir.

Hungarian  A cselekedetet kétség előzte meg, és a megbánás követte azt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2782132



Comments


Log in